Passt gut in die Adventszeit : Die Poesie des Widerstandsby Nanette Deetz„Wir waren die Freien in Freiheit. Mein Geist tanzte um deinen Geist.
Kompatible Gegensätze, wir waren hier, wir waren da;
Ein reines Leben, bevor Gier zur einzigen Wahrheit wurde… “
Die Dichterin Avoctja las aus ihrem Gedicht:„ “Matter is and we were Always Part of it.”
Avoctja ist Taino und aus der afrikanische Karibik und nur eine von fünf Dichtern,
die kürzlich bei„ The Continuous “ vorgelesen haben,
einer einmonatige Veranstaltung, die von der San Francisco Arts Commission gesponsert
und in der San Francisco Library abgehalten wird.
Die Lesung der Gedichte wurde von Kim Shuck, Cherokee und Sauk and Fox Stammesmitglied
aus Oklahoma organisiert. (
http://www.hanksville.org/storytellers/KShuck/)
Shuck ist die erste amerikanische Ureinwohnerin, die als Poet in San Francisco ausgezeichnet wurde:
"Als ich die erste Dichter – Preisträgerin der amerikanischen Ureinwohner wurde,
waren so viele Menschen schockiert zu entdecken, dass es sogar Indianer gab,
die noch in San Francisco lebten", sagte sie.
„Das hat mich völlig überrascht. Trotz all unserer Geschichte von Gesundheitszentren,
die einst ein Kulturzentrum waren, suchten Professoren, die aufgrund des Umsiedlungsgesetzes
an allen Universitäten, Studenten und Familien lehrten, immer noch nach Stereotypen.
Sie suchten immer noch nach "Dances with Wolves" oder "Iron Eyes Cody".
Die Ausstellung „Continuous Thread“ soll die Arbeiten zeitgenössischer indianischer Künstler
vorstellen.
"Wir versuchen, mit all den November-Ereignissen rund um" The Continuous Thread "
der Stadt beizubringen, dass wir immer noch hier sind, dass wir immer hier waren
und dass wir nicht weggehen."
Erwarten Sie nicht, einen indigenen Rapper, Dichter, Sänger und Schauspieler zu sehen
und zu hören, die zeitgenössische amerikanische Ureinwohner sind.
Wir wollen der Stadt zeigen, dass die Ureinwohner eine Kerngruppe sind
und wir schaffen die indigene zeitgenössische Realität “, sagte Shuck.
Die Dichterin Gail Mitchel stellt bei jeder Rückkehr nach Hause das Leben in der Stadt
einem Leben in einem Reservat im Südwesten gegenüber,
das von der verstorbenen Pueblo-Dichterin Carol Lee Sanchez aus Laguna verfasst wurde:
„Der Ruf der Neonlichter, Schaufensterbummel, der Geschmack, der Geruch, das Gefühl der Nacht,
erfüllt von Tanz, Musik, Anhaften und endlosem Suchen.
Geh zurück nach Hause; Reservierungen, Kleinstadtleben, Zikaden singen, Kojoten rufen, Erbsen pflanzen, Kürbis pflanzen, Pferde, wenn du verletzt bist ... "
Linda Noel stammt aus Koyoonk'auw und ist im kalifornischen Mendocino County aufgewachsen.
Sie ist als die emeritierte Poetin des kalifornischen Sonoma County Lesung geehrt.
Titel:“ Snapshots for Al Young; From Mexico to Bakersfield „ :
"Ich bin stolz darauf, Indio zu sein. Ich mag es, meine Leute zu sehen, wohin ich auch gehe.
Doch auf einer meiner Reisen nach Mexiko wurde ich von einer sehr bürgerlichen Mexikanerin
gewarnt, "bitte kaufen Sie keine Sachen von diesen schmutzigen Indianern,
die ihre Waren auf der Straße verkaufen." Du ermutigst sie nur, ihre Pueblos zu verlassen
und unsere Städte zu beschmutzen. Ich möchte meine Straßen gut erhalten.
“
Sanchez war auch die Schwester der produktiven Dichterin / Schriftstellerin Paula Gunn Allen.
Sanchez gründete die Bay Area Poets Coalition.Shuck entschied sich auch, ein Gedicht von Sanchez zu lesen:
„... meine Hände sind verdorrt. Hände markieren die Reise,
während ich Dominosteine beobachte, die über Tische gleiten.
Ich habe die Kurve meines eigenen Raumes gefunden.
Meine Hände sehen aus wie die meiner Oma.
Starke Hände, die von der Reise gezeichnet sind, lügen nie ...
Freiheit überspannt das Bewusstsein,
während Atome schreien und Schwärme für den Winter nach Süden fliegen ... "
Shuck hat die Arbeit von Sanchez und ihre Poesie des Widerstands fortgesetzt,
indem sie mit Jugendlichen zusammengearbeitet und zahlreiche Workshops zu kreativem Schreiben, Perlenarbeiten und traditionellen Cherokee-Kulturkünsten durchgeführt hat,
damit eine neue Generation einheimischer und nicht-einheimischer Jugendlicher in San Franciso
die indigene Präsenz erkennt und respektiert ."
https://newsmaven.io/indiancountrytoday/news/the-poetry-of-resistance-Hk4LBEJpXEypcQ3yNfayiQ/(Nanette Deetz is a Dakota and Cherokee journalist and poet whose work appears in numerous anthologies. She was recently awarded a Lifetime Achievement Award by the city of Berkeley, CA at the 17th Annual Berkeley Poetry Festival, 2019.)P.S: Ich finde `Poesie`immer noch; " mich tief entspannend";
- Schade, dass sie heute ziemlich vergessen ist...e.